Usine de batteries Lifepo4

Batterie de chariot élévateur

Maison

Batterie de chariot élévateur

Batteries pour chariot élévateur S-Tech 68V 205Ah
Batteries pour chariot élévateur S-Tech 68V 205Ah

Batteries pour chariot élévateur S-Tech 68V 205Ah

Les batteries de chariot élévateur S-Tech 68 V 205 Ah comprennent le noyau de batterie et le contrôleur des modules de batterie, fournissant la puissance de sortie du système basse tension pour les véhicules électriques.

  • Capacité d'approvisionnement :

    One hundred thousand units per month
  • OEM/ODM :

    Support
  • Pays d'origine :

    Anhui, China
  • Dimensions du produit :

    500x320x250mm
  • Poids du produit :

    410000Kg
  • Tension standard :

    68V
  • Capacité :

    205AH
  • Délai de mise en œuvre :

    A week

1.Produit Aperçu

Les batteries de chariot élévateur S-Tech 62 V 105 Ah comprennent le noyau de batterie et le contrôleur des modules de batterie, fournissant la puissance de sortie du système basse tension pour les véhicules électriques.

1.1Informations sur le produit

systèmeVersionRemarques
Système de batterieAF80420B
Cellule de batterieFEVE LF105
Système de gestion de batterie-LEV06S

 

1.2Fonctions du produit

1.21-Le système de batterie est doté de la fonction de fourniture de puissance.

1.22-Le système de batterie est doté de la fonction de détection de tension monomère.

1.23-Le système de batterie est doté de la fonction de détection de tension totale.

1.24-Le système de batterie est doté de la fonction de détection de température.

1.25-Le système de batterie est doté de la fonction de détection de courant.

1.26-Le système de batterie est doté d'une fonction de protection contre les surintensités de charge.

 

1.3Informations sur le système de batterie

articleUnitéCaractéristiquesRemarques
Capacité nominaleAh420Ah@ 0,5C, 25C
Configuration-25S4P-
Température de fonctionnementTempérature de fonctionnement de charge0~55-
Température de fonctionnement de décharge-20~55-
Température de stockageCourt terme (dans un délai d'un mois) -20~45-
Long terme (dans un délai d'un an) 0~35-
Tension nominaleV80Cellule 3,2 V
Tension maximaleV91.25Cellule 3,65 V
Tension minimaleV62,5Cellule 2,5 V
Capacité standardKW/H≥33,6@ 0,5C, 25C
PoidsKg410 000 ± 25-
Courant de décharge maximumA450-
Courant de charge maximalA230-
Courant de décharge continuA280-
Courant de charge continuA200-
État SOC du système de batterie avant expéditionCharge standard (@25℃)-Courant constant : ≤0,5 CCTension constante : 3,65VCondition finale (coupure) :≥0,02C-
État SOC du système de batterie avant expédition-SOC 30 % ± 3 %-
Taux d'autodécharge%Maximum 3-
Fiabilité sûre-Certificat GBTcellule
InsulativitéMinimum 20 MΩ/1 000 V CC@25 ℃ ± 5 ℃, RH50 %
Mode refroidissement-Convection naturelle (passive)-
Fonction de chauffage-La température monte de 15 degrés en 1 heure.Chauffage en mode charge
-Allumé : température minimale ≤ 6 degrés
-Arrêt : température minimale ≥15 degrés
Plage de travail du SOC%0~ 100%-
Protection contre la pénétration-IP65-
Cycle de vie->3500@25 ℃, charge 0,5C, décharge 1C, DOD100% (SOC0 ~ 100%)
Capacité restante en fin de vie-Fin de vie 70 %Selon la période de garantie, le modèle de conduite, le profil temp., etc.

 

1.4Termes techniques

Figure 1. Diagramme schématique du système de batterie

 

2.Assemblage

2.1. Architecture mécanique

Figure 2. Diagramme schématique du système de batterie

Nom de la pièceDescriptionQuantité
Interface de déchargeSB200AGrey Anderson1
Avertisseur sonoreAvertisseur sonore1
Coupe-batterieInterrupteur autobloquant M19, lumière verte1
Poignée de levage-2
Ligne de signal GPS-1
PurgeurVE-P322-00-KS11
Ligne de communicationLigne de communication de l'écran d'affichage1
Trou pour palan-9
Interface de chargementREMA160A1
Écran d'affichage4,3 pouces1

 

2.2. Interface mécanique

Figure 3. Tolérance du système

Dimensions de base

NomTaille
Taille du système de batterie940(L) x 800 (L) x 800 (H)
Fil de prise de charge600mm
Fil de bougie de décharge1900mm
Ligne de communication2000mm

 

2.3. GTC

Paramètres GTC

ArticleStandard
ActuelCourant d'autodécharge (mode actif)≤150mA
Courant d'autodécharge (mode erreur)≤50mA
Courant d'autodécharge (mode arrêt)≤15uA
Courant maximum de charge/décharge200 A/450 A
Courant d'appel du systèmeÀ déterminer
Protection contre les surchargesTension de protection contre les surcharges3,65 ± 0,01 V
Tension de libération de surchargeRedémarrage
Protection contre les décharges excessivesTension de protection contre les décharges excessives2,5 ± 0,01 V
Tension de libération de décharge excessive3,0 ± 0,01 V
Protection contre les surintensités de chargeCourant de protection contre les surintensités de charge230A ± 5A
Délai de protection contre les surintensités de charge2S
Libération de protection contre les surintensités de chargeRedémarrage
Protection contre les surintensités de décharge1Courant de protection contre les surintensités de décharge350 ± 5A
Délai de protection contre les surintensités de décharge2S
Version actuelleAprès la sortie de 5S
Protection contre les surintensités de décharge2Courant de protection contre les surintensités de décharge450A (typique)
Délai de protection contre les surintensités de décharge5S
Version actuelleRedémarrage
Protection de court circuitCourant de protection contre les courts-circuits500A
Condition de libérationRemplacer le fusible
Protection contre la surchauffe de chargeProtection contre les hautes températures60 ℃
Chargez la libération à haute températureRedémarrage
Protection contre les basses températures-20 ℃
Chargement à basse température5 ℃ (par chauffage)
Protection contre la surchauffe de déchargeProtection contre les hautes températures de décharge60 ℃
Décharge à haute températureRedémarrage
Protection contre les basses températures de décharge-20 ℃
Décharge à basse températureRedémarrage
État de fonctionnement du chauffageChauffage allumé lorsque la température de la cellule est en charge6℃
Chauffage éteint lorsque la température de la cellule est en charge15℃
Chauffage éteint lorsque la température de la cellule est en charge/
CommunicationCANBUS 250 Ko

/

En parallèlePas de support/

 

2.4. Informations sur l'interface d'alimentation du système de batterie

Vue du connecteur de décharge

Figure 4. Diagramme schématique du connecteur de décharge

 

Vue du connecteur de charge

Figure 5. Diagramme schématique du connecteur de décharge

Vue du connecteur basse tension

Figure 6. Schéma schématique du connecteur basse tension

Distribution des broches du connecteur basse tension

Broche NcMatériau du terminalSignal
ASnBJ1+
BSnBJ1-
CSnCANH2
DSnCANL2
ESn12V+
FSn12V-
GSn5V+
HSn5V-
KSnSW_IN
KSnSW_OUT
LSnDébogage CANH
MSnLe débogage peut

 

3. Exigences relatives à l'emballage

3.1. Diagramme schématique de l'emballage

Figure 7. Daigramme schématiquede l'emballage

 

3.2 Liste de colisage

Nom de la pièceNuméro d'articleSpécification de produitQuantité de colis
Système de batterieF80420B420 Ah 25S4P1 PCS
Harnais d'écran d'affichage/Branchez le fil de l'écran d'affichage1 PCS
Écran d'affichage universel du système de chariot élévateurS8055SDLe projet comprend la plaque de protection de l'écran d'affichage monochrome, les matériaux de coque étanches et les fils adaptateurs.1 PCS

 

4. Précautions et interdictions d'utilisation du module de batterie lithium-ion

Avant d'utiliser des modules de batterie, assurez-vous de lire le manuel d'utilisation et les précautions relatives aux modules de batterie.

Un fonctionnement incorrect des batteries lithium-ion peut entraîner une fuite, un échauffement, de la fumée, une explosion ou un incendie. Cela peut entraîner une dégradation des performances ou une panne. Veuillez vous assurer d'utiliser les piles en respectant scrupuleusement les instructions.

 

4.1. Stockage

TempsTempérature
Court terme (dans un délai d'un mois)-20 ~ 45 ℃
Long terme (dans un délai d'un an)0 ~ 35 ℃

Conservez les modules de batterie à température ambiante.

Les clients sont tenus de terminer l'inspection à la réception dans un délai d'un mois après l'arrivée des marchandises.

 

4.2. Précautions de sécurité et interdictions

Afin de garantir la sécurité du produit, veuillez énumérer les précautions suivantes dans le manuel d'instructions.

 

4.3. Abus d'électricité

4.31-Veuillez utiliser un chargeur dédié

4.32-Les batteries ne peuvent être utilisées ou chargées que lors d'occasions spéciales.

4.33-La recharge inversée est strictement interdite.

4.34-Le courant de charge doit être contrôlé à la valeur prescrite dans les spécifications des batteries.

4.35-La tension de coupure pour la charge est de 91,25 V (3,65 V x 25).

4.36-Le chargeur doit avoir les spécifications pour arrêter de charger les batteries en détectant le courant de coupure spécifié.

4.37-Le courant de décharge doit être contrôlé dans les limites de la valeur spécifiée prescrite par le produit.

4.38-La tension de coupure de décharge doit être supérieure à 62,5 V (2,5 V x 25)

 

4.4. Abus environnemental

4.41-Ne placez jamais les batteries à proximité d'un feu ou de sources de chaleur.

4.42-Ne jetez jamais les piles au feu.

4.43-Ne jamais tremper les batteries dans l'eau ou l'eau de mer.

 

4.5. Autres

4.501-Ne rangez jamais d'objets métalliques tels que des clés ou des tournevis à proximité des batteries.

4.502-Ne jamais court-circuiter intentionnellement les bornes (+) et (-) avec des objets métalliques.

4.503-Ne jamais percer les batteries avec des objets pointus tels que des aiguilles ou des tournevis.

4.504-Ne chauffez jamais une partie des batteries avec des objets chauffants comme un fer à souder électrique.

4.505-Ne jamais frapper les batteries avec des objets lourds tels que des marteaux ou des objets lourds.

4.506-Ne jamais marcher sur les batteries et ne jamais laisser tomber les batteries sur un sol dur.

4.507-Ne jamais démonter les batteries ni modifier la conception des batteries, y compris les circuits.

4.508-Ne soudez jamais quoi que ce soit directement sur les batteries.

4.509-Ne jamais utiliser de batteries très abîmées ou déformées.

4.510-Ne jamais mettre les piles dans des fours à micro-ondes, des sèche-linge ou des récipients à haute pression.

4.511-Ne démontez jamais les batteries vous-même.

4.512-Ne jamais mettre les piles dans l'eau.

4.513-N'exposez jamais les batteries aux projections d'eau.

4.514-N'exposez jamais les batteries à un environnement humide.

4.515-Ne jamais utiliser les batteries après une chute.

4.516-Veuillez vous assurer de lire le mode d'emploi du chargeur avant d'utiliser le chargeur.

4.517-Veuillez vous assurer de lire le manuel d'utilisation de l'application avant d'installer et de retirer les piles de l'application.

4.518-Les batteries ou modules devant être stockés pendant une longue période doivent être retirés de l'application et stockés dans un endroit approprié à température ambiante.

4.519-Lors du chargement, de l'utilisation et du stockage des batteries, veuillez garder les batteries à l'écart des objets et matériaux statiques.

 

4.6. Avertissement

4.61-Si la charge n'est pas terminée dans le délai prescrit, veuillez arrêter la charge.

4.62-Si les batteries sont anormalement chauffées, malodorantes, décolorées, déformées ou autrement anormales au cours de l'utilisation, de la charge, de la décharge ou du stockage, veuillez cesser d'utiliser les modules.

4.63-Lorsqu'une fuite ou une odeur est détectée, veuillez rester immédiatement à l'écart du feu ou de la chaleur. En cas de fuite de liquide sur la peau ou les vêtements, rincez-le immédiatement et abondamment à l'eau claire.

4.64-Ne vous frottez jamais les yeux au cas où du liquide s'échapperait des piles et pénétrerait dans vos yeux.

4.65-Veuillez vous laver immédiatement les yeux avec beaucoup d'eau et consulter un médecin.

4.66-Dans le cas où les bornes des batteries seraient sales, veuillez les essuyer avec un chiffon sec avant d'utiliser les modules de batterie.

4.67-Les batteries peuvent être utilisées dans la plage de température suivante, sans dépasser la plage de température de -20 ~ 55 ℃.

4.68-Avant de jeter les bornes, veuillez couvrir les bornes des batteries avec du ruban isolant approprié.

laisser un message
Si vous êtes intéressé par nos produits et souhaitez en savoir plus, veuillez laisser un message ici, nous vous répondrons dès que possible.
Produits connexes
Batteries pour chariot élévateur S-Tech 48V 840Ah
Batteries pour chariot élévateur S-Tech 48V 840Ah

Les batteries de chariot élévateur S-Tech 48 V 840 Ah comprennent le noyau de batterie et le contrôleur des modules de batterie, fournissant la puissance de sortie du système basse tension pour les véhicules électriques.

EN SAVOIR PLUS
Batteries pour chariot élévateur S-Tech 48V 412Ah
Batteries pour chariot élévateur S-Tech 48V 412Ah

Les batteries de chariot élévateur S-Tech 48 V 412 Ah comprennent le noyau de batterie et le contrôleur des modules de batterie, fournissant la puissance de sortie du système basse tension pour les véhicules électriques.

EN SAVOIR PLUS
Batteries pour chariot élévateur S-Tech 48V 460Ah
Batteries pour chariot élévateur S-Tech 48V 460Ah

Les batteries de chariot élévateur S-Tech 48 V 460 Ah comprennent le noyau de batterie et le contrôleur des modules de batterie, fournissant la puissance de sortie du système basse tension pour les véhicules électriques.

EN SAVOIR PLUS
Batteries pour chariot élévateur S-Tech 48V 560Ah
Batteries pour chariot élévateur S-Tech 48V 560Ah

Les batteries de chariot élévateur S-Tech 48 V 560 Ah comprennent le noyau de batterie et le contrôleur des modules de batterie, fournissant la puissance de sortie du système basse tension pour les véhicules électriques.

EN SAVOIR PLUS
Batteries pour chariot élévateur S-Tech 72V 412Ah
Batteries pour chariot élévateur S-Tech 72V 412Ah

Les batteries de chariot élévateur S-Tech 72 V 412 Ah comprennent le noyau de batterie et le contrôleur des modules de batterie, fournissant la puissance de sortie du système basse tension pour les véhicules électriques.

EN SAVOIR PLUS
Batteries pour chariot élévateur S-Tech 80V 840Ah
Batteries pour chariot élévateur S-Tech 80V 840Ah

Les batteries de chariot élévateur S-Tech 80 V 840 Ah comprennent le noyau de batterie et le contrôleur des modules de batterie, fournissant la puissance de sortie du système basse tension pour les véhicules électriques.

EN SAVOIR PLUS

laisser un message

laisser un message
Si vous êtes intéressé par nos produits et souhaitez en savoir plus, veuillez laisser un message ici, nous vous répondrons dès que possible.
soumettre

Maison

Des produits

whatsApp

contact